jueves, 6 de mayo de 2010

Poetas como monos (De "Bestiario de poetas"

















Un grupo de poetas contemplaba el cielo.
Cuarentones, cincuentones; poetas veinteañeros
entonaban endechas y casidas
de amores contrariados.

Una bella hechicera
los transformó en monos.
Se atoraron entonces
en sus pequeñas bocas
las métricas, las décimas; los endecasílabos
se llenaron de moho. Los monos
dejaron de mirar los crepúsculos.
Se arañaron, se atacaron. Devoraron
los pájaros del vecindario.
Poetas micos que corrían
desorbitados
desesperados,
cambiando sus rimas por aullidos,
amenazando con sus pequeñas garras,
devorando las lunas
en un hambre de siglos.
Ante un poema
reaccionaban gritando,
mordiendo,
desgarrando.
Finalmente
atacaron el cuello
de una adolescente que soñaba
con gaviotas azules sobre mares verdes.
con príncipes esbeltos en índigos caballos,
con elfos y con gnomos despegando del cielo.

Al llegar la mañana
en medio de neblinas grises,
terminó el hechizo. Los poetas monos
volvieron a sus sillas,
cansados,
con doloridas próstatas.
Escribieron entonces
con el espíritu de oficinistas
tiernas endechas,
claras casidas
a los instintos perdidos,
a los amores puercos,
a los micos en las selvas lejanas,
a la mañana despiadada
que enajena la vida; que la vuelca
en pos de vagas lejanías.


Gocho Versolari

4 comentarios:

  1. Audaz, atrevido de atreverse a lo distinto. Imaginación poderosa poeta y además, una historia. ¿En qué momentos nos convertimos en monos?...quizás sin saberlo y sin sentirlo. Atacamos yogulares de aquellos que aún se atreven a soñar en medio de la jungla del diario vivir.
    Muy buen trabajo, creativo y sin parangones. Me gustó leerte.
    Ada Ortiz Ochoa (Negrita)

    ResponderEliminar
  2. Me encantó el poema. A ese tipo de «poeta» simbólicamente le llamo el «Erebrab» del Olam Hazeh, o mundo del presente, que es el hombre contemporáneo presentuoso que se cree muy sapiente pero es un mico, predecible, pavloviano... me gustaría que pasaras por el nuevo número de la revista «Sequoyah» que preparamos y me permitieras reproducir este poema para ese núm. 59. Entra en el tema planteado.

    un abrazo, carlos

    ResponderEliminar
  3. Querida Ada
    Es cierto que está el postulado opuesto al de la evolución: no es el mono que se convierte en hombre, sino a la inversa.
    Muchas gracias por tu comentario y te envío un abrazo

    ResponderEliminar
  4. Querido Carlos

    Muy interesante tu interpretación del protagonista del poema. Es un honor que me incluyas en "Sequoyah", revista que ya conocía y apreciaba.
    Gracias y un abrazo

    ResponderEliminar